(1)〔禁止・不許可〕不可以bù kěyǐ,不行bùxíng,不准bùzhǔn,不要bùyào.
道草してはいけない
别在路上耽搁dānge(误事).
過労はいけないよ
过累lèi可不好.
窓を開けてはいけない
不要开窗户.
構内でたばこを吸ってはいけないことになっている
规定在工地内不准吸烟.
外へ出てはいけない
不准出去.
お母さん,いけないの--いけません
妈妈,不可以吗?──不可以.⇒いかん,
(2)〔劣っている〕不好bù hǎo,坏huài,恶劣èliè.
いけない子
坏孩子.
見かけはいいが品がいけない
外表虽好,质量不佳bùjiā.
(3)〔これかぎりだ〕不行bùxíng,不成bùchéng,没希望méi xīwàng,完了wánle.
この万年筆はもういけない
这个自来水笔不好使了.
長い間病気だったが,とうとういけなくなった
病了好久,终于┏不行了〔没希望了〕.
助かりますか--もういけないらしい
能救过来么?──好象不行了.
(4)〔まちがっている〕不是bùshi,不好bù hǎo,不对头duìtóu.
君がいけないのだ
是你的不是.
君の言い方がいけなかったので,あの人を怒らせたのだろう
大概是你说话不对头,把他惹rě火了吧.
(5)〔欠点・欠陥がある〕有缺点yǒu quēdiǎn;[故障]出毛病chū máobing;[体の具合が悪い]不舒服bù shūfu.

English
Español
Français
한국어
Русский
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...