词典   全文翻译  | mini版  | 学习  | 考试  | 论坛  | 留学  | 专题  | 问答  | 交友  | 商城  | 更多
ちゃんと [tyannto ][ ちゃんと]     复制解释   打印解释  

(1)〔正しく〕[合成語として]正zhèng;[形・品行などが]端正duānzhèng;[人柄が]正当zhèngdàng;[まじめだ]规规矩矩guīguījǔjǔ ;[きまったとおり]照样zhàoyàng.

ちゃんとした仕事につく

有┏正式工作〔正当职业〕.

ちゃんとしたやり方

规规矩矩的做法.

ちゃんと座る

端坐.

帽子をちゃんとかぶる

把帽子戴┏正〔好〕.

もう少しの間動かないでちゃんとしてください

请再保持一会这个姿势别动.

ちゃんとした生活をする

生活作风规矩.

姉さんにもちゃんと分けてあげなさい

照样也分给姐姐一份儿.

(2)〔期日どおり〕按期ànqī,如期rúqī,准时zhǔnshí,不拖不欠bùtuō bùqiàn.

家賃を月々ちゃんと払う

每月按期付房租fángzū.

ちゃんと期日どおり納品する

准时交货.

ちゃんと仕事をすます

如期完成工作.

(3)〔きちんと〕整整齐齐zhěngzhěngqíqí;[清潔で]整洁zhěngjié.

ちゃんとした服装

整洁的服装.

ちゃんと並ぶ

排列整齐.

部屋はちゃんとかたづいている

房间收拾得整整齐齐.

(4)〔すっかりと〕完全wánquán;[とっくに]早zǎo,早就zǎojiù,老早lǎozǎo.

切符はちゃんと買ってある

票早已买好.