(1)〔難儀する〕感觉gǎnjué困难kùnnan,窘jiǒng,为难wéinán;[やりにくい]难办nánbàn.
よい方法がなくて困る
没有办法很为难.
困ったなあという顔
为难〔困窘〕的表情;面有难色.
この件の処理に困る
这件事难以处理.
こんなに人を困らせて,それですむと思うか
这么叫人家为难,你过意吗?
字引がなくても困らない
没有字典也不感到困难.
(2)〔苦しむ〕难受nánshòu,难过nánguò,苦恼kǔnǎo.
歯痛で困っている
牙痛得难熬nán'áo;正害着牙疼病.
蚊にくわれて困る
被蚊子wénzi咬yǎo得苦.
(3)〔貧乏する〕穷困qióngkùn.
生活に困る
穷得活不了huóbuliǎo;生活穷困.
困っている友人を助けてやる
救济jiùjì穷困的朋友.
(4)〔だめだ〕不行bùxíng,不可以bù kěyǐ.
君困るじゃないか,こんなことをして
你这样搞gǎo,那怎么能行呢.
約束を守ってくれなくちゃ困る
你说了不算,可不行啊.

English
Español
Français
한국어
Русский
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...