词典   全文翻译  | mini版  | 学习  | 考试  | 论坛  | 留学  | 专题  | 问答  | 交友  | 商城  | 更多
平気 [heiki ][ へいき]     复制解释   打印解释  

(1)〔心が穏やか〕冷静lěngjìng,镇静zhènjìng.

平気を装う

装作镇静.

平気な顔をする

装出冷静的神色.

平気なふりをする

佯装yángzhuāng冷静; 装作满不在乎mǎn bù zài hū的样子.

(2)〔むとんちゃく〕[無関心]无动于衷wú dòng yú zhōng『成』; [気にしない]不在乎bùzàihu,不介意bù jièyì;[たいしたことはない]算不了什么suànbuliǎo shénme,不算什么bùsuàn shénme;[軽々しく]轻而易举qīng ér yì jǔ『成』.

台風なんか平気だ

刮台风算不了什么.

平気で人を1時間も待たせる

满不在乎地叫人等待一个钟头.

平気でうそをいう

瞪着dèngzhe眼睛撒谎sāhuǎng.

それくらいの損をしても会社は平気だ

这一点损失sǔnshī,对公司来说算不了什么.

よくもまあ平気でそんなことが言えたものだ

他真有脸说出那种话来.

あの男はどんなむずかしいことでも平気でやってのける

无论什么难事,他都能轻而易举地处理好.

平気の平左 满不在乎;无动于衷.

どんな問題が起こっても平気の平左だ

无论发生什么问题都满不在乎.