词典   全文翻译  | mini版  | 学习  | 考试  | 论坛  | 留学  | 专题  | 问答  | 交友  | 商城  | 更多
心配 [sinnpai ][ しんぱい]  复制解释   打印解释  

(1)〔きがかり〕担心dānxīn,挂心guàxīn,挂念guàniàn,牵挂qiānguà,惦记diànjì,挂虑guàlǜ,惦念diànniàn;[恐れる]害怕hàipà;[不安だ]不安bù'ān;[憂慮する]忧虑yōulǜ.

心配のたね

担心的根源.

心配そうな顔

象是┏担心〔害怕〕的神情.

心配そうに母の顔を見ていた

担心地看着母亲的脸.

心配のたねがつきない

担不完的心.

ご心配はご無用です

请您不必担心.

なにも心配なことはない

没什么可害怕的.

いらぬ心配

多余的担心;杞忧qǐyōu;多管闲事.

心配で何日も寝ていない

由于放心不下,几天都没睡觉.

心配でたまらない

非常不安.

おまえの帰りが遅いので心配した

因为你回来迟了,所以放心不下.

心配しだしたらきりがない

害怕起来没个完.

これはべつに心配になるような病気ではない

这并不是使人担心的病.

いろいろご心配をかけてすみません

让您多方担惊受怕很对不起.

さぞかしご心配なことでしょう

您一定担心了吧.

スキー場に雪があるかどうか心配だ

不知滑雪场有没有雪,很担心.

(2)〔世話〕[気をつかう]操心cāoxīn,费心fèixīn;[めんどうをみる]关照guānzhào;[世話する]张罗zhāngluo,介绍jièshào.

金の心配をする

(给别人)筹chóu款;张罗钱.