(1)〔握り持つ〕抓zhuā;[しっかりと]抓住zhuāzhù,揪住jiūzhù.
つかめない
[多すぎて]抓不了;[しっかりと]抓不┏住〔牢〕;[うまく]抓不好;不好抓.
手をつかんで放さない
抓住手不放.
髪をつかんで引き倒す
揪住头发拖倒tuōdǎo在地上.
大金を掴む
抓大钱.
しっかりつかんで放すな
紧紧jǐnjǐn抓住别松手.
チャンスを掴む
抓住机会.
(2)〔とらえる〕[重点などを]抓住zhuāzhù;[把握する]掌握住zhǎngwòzhù;[理解する]了解到liǎojiědào.
人心を掴む
得人心;获人心.
問題の核心を掴む
抓住问题的核心.
文の大意を掴む
抓住〔领会〕文章的大意.
大衆の生活状況をはっきり掴む
明确míngquè了解群众qúnzhòng的生活情况.
さらに敵情を掴むようにする
进一步掌握敌情díqíng.
ようやくその特質をつかめるようになった
逐渐摸到了它的特性.
(3)〔自分のものにする〕获得huòdé.
利益を掴む
获利;得利.

English
Español
Français
한국어
Русский
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...