词典   全文翻译  | mini版  | 学习  | 考试  | 论坛  | 留学  | 专题  | 问答  | 交友  | 商城  | 更多
暇 [hima ][ ひま]  复制解释   打印解释  

1[hima][ひま]

(1)〔時間〕时间shíjiān,工夫gōngfu.

暇がかかる

费时间.

暇をつぶす

消磨时间.

十分暇をかける

花上足够的时间.

暇を盗んで読書する

硬挤时间读书.

読書する暇がない

没有读书的工夫.

(2)〔余暇〕闲空xiánkòng,余暇yúxiá,闲工夫xián gōngfu.

暇がある

有闲空.

金も暇もある人びと

有钱又有闲工夫的人们.

午後は暇です

我下午有空.

これは暇な時にすることだ

这是闲暇时做的事.

暇さえあれば読書する

只要有闲空就读书.

暇をもてあます

闲得发慌fāhuāng.

(3)〔商いが〕闲散xiánsǎn.

手前どもの商売はこれからだんだん暇になります

我们的买卖今后会慢慢清闲起来.

(4)〔休暇〕休假xiūjià,假jià.

暇をもらう

请假.

(5)〔解雇〕解雇jiěgù,辞退cítuì.

2[itoma][いとま]

(1)〔ひま〕暇xiá,闲暇xiánxiá,余暇yú- xiá,工夫gōngfu,空kòng.

枚挙に暇がない

不暇枚举méi jǔ;不胜枚举.

熟考する暇がない

没有仔细考虑的工夫.

席の暖まる暇がない

席不暇暖.

(2)〔休み〕休假xiūjià.

1年間の暇をもらって転地療養をする

休假一年转zhuǎn地治疗.

(3)〔辞職〕解雇jiěgù,辞退cítuì;辞职cízhí.

暇をやる

解雇.

彼に暇を出す

辞退他.

(4)〔離縁〕离婚líhūn.

妻に暇をやる

和妻子离婚.

(5)〔別れ〕告辞gàocí,辞去cíqù,辞行cíxíng,告别gàobié.

暇を告げる

告辞.

もうお暇いたします

我要告辞了.

永の暇を申し上げにまいりました

我要出远门,特来辞行.