(1)〔人格が〕[実直な]坦率tǎnshuài,直率zhíshuài,老实lǎoshi;[純心な]纯朴chúnpǔ,天真tiānzhēn,不隐讳bù yǐnhuì.
素直な生徒
老实〔天真〕的学生.
彼は素直に育った
他长得很天真纯朴.
素直に友人の忠告を聞く
老老实实听从友人的忠告zhōnggào.
素直に白状する
坦白交待;老老实实坦白出来.
素直さが足りない
不够老实.
(2)〔従順な〕听话tīnghuà,柔顺róushùn,温顺wēnshùn.
素直な子ども
很听话的孩子.
どうしても素直になれない
怎么也直率不了liǎo.
彼はこんな要求に素直にうんと言う人間ではない
他不是┏顺顺当当〔乖乖guāiguāi〕地答应dāying这样要求的人.
(3)〔くせのない〕[芸などが]大方dàfang,工整gōngzhěng,地道dìdao,纯正chúnzhèng;[長いものが]笔直bǐzhí,没有虚饰méiyǒu xūshì,不矫饰bù jiǎoshì.
素直な字
(工整)的字迹.
素直な髪の毛
柔软直溜zhíliū的头发.
素直に伸びた木
没有旁杈pángchà的,笔直的树.

English
Español
Français
한국어
Русский
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...