(1)〔音律の〕音调yīndiào,调(子)diào(zi),调门儿diàoménr『口』.
調子が高い
音调高.
調子が合う
合调.
調子をとる
打拍子dǎ pāizi.
調子を変える
改变gǎibiàn调子.
調子を上げる
提高tígāo音调.
三味線の調子を合わせる
调准三弦的音调.
このラジオは調子が狂っている
这个收音机频率全乱了.
調子記号
调号.
(2)〔口調〕[話の]腔调qiāngdiào,语调yǔdiào,语气yǔqì,口气kǒuqì;[表現の]格调gédiào,风格fēnggé.
調子のいい文句
语调好的句子.
言葉の調子が強すぎる
语气太强.
調子をつけて読む
加上jiāshàng腔调读; 有腔有调地读.
声の調子が高い
语调高.
皮肉な調子で言う
以尖酸刻薄jiānsuān kèbó的口吻kǒuwěn说.
強い調子で非難する
强烈谴责qiǎnzé.
また例の調子だ
又弹起tánqǐ老调来了.
原文の調子をできるだけこわさぬように古典を現代語に訳す
尽jìn可能保持原文风格把古典译成现代语.

English
Español
Français
한국어
Русский
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...