鈍い1[nibui][にぶい]
(1)〔切れあじが〕钝dùn.
小刀が鈍くて切れない
小刀不快切不动qiēbudòng.
(2)〔知覚が〕迟钝chídùn.
神経が鈍い
神经迟钝.
頭の働きが鈍い
脑子不灵活.
今ごろ気づくなんてずいぶん鈍いのね
现在才注意到,太迟钝了.
(3)〔光が〕不强烈bù qiángliè,暗淡àndàn.
鈍い光を放つ
放出微弱的光.
鈍いなまり色の空
暗灰色的天空.
(4)〔音が〕不清晰bù qīngxī,不响亮bù xiǎngliàng.
鈍い音がした
听见沉闷的声音.
(5)〔いきおいが〕气势不振qìshì bùzhèn.
鈍い攻撃
攻击不猛.
鈍い2[noroi][のろい]
(1)〔遅い〕缓慢huǎnmàn.
足が鈍い
走路慢.
電車が今朝はたいへん鈍い
今天早晨电车特别慢.
(2)〔にぶい〕迟钝chídùn,愚蠢yúchǔn.
万事に鈍い人
对任何事都不敏感mǐngǎn的人;感觉迟钝的人.
頭の働きが鈍い
头脑迟钝.
(3)〔ぐずぐずしている〕磨蹭móceng.
仕事が鈍い
工作慢.
決断が鈍い
迟疑chíyí不决;优柔寡断yōu róu guǎ duàn.

English
Español
Français
한국어
Русский
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...