词典   全文翻译  | mini版  | 学习  | 考试  | 论坛  | 留学  | 专题  | 问答  | 交友  | 商城  | 更多
間 [aida ][ あいだ]     复制解释   打印解释  

1[aida][あいだ]

(1)〔へだたり〕间隔jiàngé,距离jùlí.

街頭には一定の間を置いて花が植わっている

街头上隔着一定的距离栽有zāiyǒu花木.

行と行の間をあける

行间hángjiān留出间隔.

(2)〔なか〕间jiān,中间zhōngjiān.

3国の間で協定を取り交わす

在三国之间交换协定xiédìng.

しおりを本の間にはさむ

把书签shūqiān夹在书的中间.

日中両国民の間には多くの共通点がある

中日两国人民之间有很多共同点.

間に立つ

居间;居中调停jūzhōng tiáotíng.

(3)〔期間〕期间qījiān,时候shíhou,工夫gōngfu.

この間

前几天.

その間

那个期间.

長い間

好久;长时期;长期.

最初の間

开始的时候;开头.

休みの間も学習を続ける

休息的时间还继续学习.

3年の間に三つのビルをたてた

三年的时间盖了三座大楼.

わたしが生きている間は…

在我有生之日…….

(4)〔あいだがら〕关系guānxi.

彼との間がしっくりしない

同他的关系不融洽róngqià.

2[kann][かん]

(1)〔あいだ〕间jiàn;[チャンス]机会jīhuì;[すき]间隙jiànxì.

その間に準備する

趁着chènzhe这个时机进行准备.

この間を利用して商品の宣伝を行う

趁着这个机会,搞搞商品宣传.

(2)〔へだたり〕隔阂géhé,裂痕lièhén.

間髪をいれず 间不容发jiàn bù róng fà『成』.

3[-kann][‐かん]

间jiān,期间qījiān;中间zhōngjiān.

5分間

五分钟(工夫).

1か月間

一个月的期间.

阪神間

大阪神户之间.

日米間の交渉

日美间的交涉jiāoshè.

食間に薬をのむ

饭间吃药.

4[ma][ま]

(1)〔空間の〕空隙kòngxì,空当子kòngdāngzi『口』;[あいだ]间隔jiàngé.

間をあける

留出间隔.

間をふさぐ

堵塞dǔsè空隙.

木の間からさしこむ日の光

从树枝叶缝隙fèngxì射进来的阳光.

30センチずつ間をおいて植える

每隔三十厘米种植.

(2)〔時間の〕空隙kòngxì,空当子kòngdāngzi『口』;[ひま]工夫gōngfu,时间shíjiān.

埋めたて後間もない土地

新填造不久的土地.

ちょっと間をおいて

过了一会儿.

知らぬ間に

在不知不觉之间.

またたく間に

瞬间shùnjiān;转眼间zhuǎnyǎn jiān.

間もなく

不久;不大一会儿.

忙しくてゆっくりご飯を食べる間もない

忙得连┏慢慢〔塌下心来〕吃饭的时间都没有.

汽車が出るまでにはまだ30分も間がある

离火车开车还有三十分钟工夫.

話をしているうちに,いつの間にか暗くなってしまった

说话之间不知不觉天黑了.

彼女は入社して間もない

她刚进公司不久.

(3)〈楽〉[休止]休止xiūzhǐ,停顿tíngdùn;[リズム]拍节pāijié,板眼bǎnyǎn.

あの人の歌は間のとり方が変だ

他唱得走了板.

(4)〔ころあい〕时机shíjī,机会jīhuì.