副词 以后
往后
后来
继续下去
⑴далкий①②③④解和далек`о①解的比较级. ⑵〔副〕往后,后来. А ~что б`ыло?后来怎么样了?He зн`аем, что ~ д`елать. (我们)不知道往下该怎么办。⑶〔副〕继续. Расск`азывай ~. (你)继续讲吧。Молч`ать ~ б`ыло нельз`я. 再沉默不行了。Пойдм ~!(我们)继续往前走吧!Д`альше б`ольше〈口〉往后更甚;越来越厉害. Д`альше(或х`уже)н`екуда〈口〉(坏)到极点;(坏)到登峰造极的程度. Не д`альше как...或не д`альше чем...就在…;就是…;正是… Он не д`альше как вчер`а приход`ил. 就在昨天他还来过。
往后
后来
继续下去
⑴далкий①②③④解和далек`о①解的比较级. ⑵〔副〕往后,后来. А ~что б`ыло?后来怎么样了?He зн`аем, что ~ д`елать. (我们)不知道往下该怎么办。⑶〔副〕继续. Расск`азывай ~. (你)继续讲吧。Молч`ать ~ б`ыло нельз`я. 再沉默不行了。Пойдм ~!(我们)继续往前走吧!Д`альше б`ольше〈口〉往后更甚;越来越厉害. Д`альше(或х`уже)н`екуда〈口〉(坏)到极点;(坏)到登峰造极的程度. Не д`альше как...或не д`альше чем...就在…;就是…;正是… Он не д`альше как вчер`а приход`ил. 就在昨天他还来过。

English
Español
Français
日本語
한국어
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...