名词 爪钩
滑车
天车
母猫
猫皮
,复二-шек〔阴〕⑴猫;雌猫;〈口〉猫皮. перс`идская ~波斯猫. ~ умыв`ается л`апкой. 猫用爪洗脸(预示将有客人来). ⑵猫属(虎、狮、豹等). ⑶〈专〉猫头起重机;猫头小吊车;脚扣,抓钩(爬杆用具). ⑷(常用复)〈专〉(登山鞋的)铁爪. Зн`ает к`ошка, чьё м`ясо съ`ела〈谚〉心中有愧. Как к`ошка с м`ышью игр`ает кто с кем〈口〉像猫耍老鼠一样(捉弄人). Как к`ошка с соб`акой (жив`ут) 〈口〉水火不相容;经常争吵. (Чёрная) к`ошка пробеж`ала(或проскоч`ила) между кем〈口〉(…之间)发生了争执;发生不和. К`ошки скреб`ут на душ`е(或на с`ердце) у кого〈口〉万箭钻心,焦躁不安. Как угор`елая к`ошка (мет`аться, б`егать...) 〈口,不赞〉狂乱地(东奔西跑);胡乱地(跑来跑去).
滑车
天车
母猫
猫皮
,复二-шек〔阴〕⑴猫;雌猫;〈口〉猫皮. перс`идская ~波斯猫. ~ умыв`ается л`апкой. 猫用爪洗脸(预示将有客人来). ⑵猫属(虎、狮、豹等). ⑶〈专〉猫头起重机;猫头小吊车;脚扣,抓钩(爬杆用具). ⑷(常用复)〈专〉(登山鞋的)铁爪. Зн`ает к`ошка, чьё м`ясо съ`ела〈谚〉心中有愧. Как к`ошка с м`ышью игр`ает кто с кем〈口〉像猫耍老鼠一样(捉弄人). Как к`ошка с соб`акой (жив`ут) 〈口〉水火不相容;经常争吵. (Чёрная) к`ошка пробеж`ала(或проскоч`ила) между кем〈口〉(…之间)发生了争执;发生不和. К`ошки скреб`ут на душ`е(或на с`ердце) у кого〈口〉万箭钻心,焦躁不安. Как угор`елая к`ошка (мет`аться, б`егать...) 〈口,不赞〉狂乱地(东奔西跑);胡乱地(跑来跑去).

English
Español
Français
日本語
한국어
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...