形容词 年轻的
年青的
新生的
幼小的
, м`олод, -`а, м`олодо; мол`оже〔形〕⑴年轻的,青年的(与ст`арый相对); (只用全)青年人特有的. ~`ое покол`ение青年一代. ~`ая д`евушка年轻的姑娘. ~ челов`ек年轻人(常用作呼语). ~ зад`ор青年的热情. Он мол`оже мен`я н`а два г`ода. 他比我小两岁。⑵幼小的,初生的;新成立的;新出现的;(只用全)新(酿)制的. ~`ые цыпл`ята鸡雏. ~`ое д`ерево小树. ~`ое учрежд`ение新成立的机关. ~ г`ород新城市. ~ пис`атель新作家. ~`ое вин`о新酿的酒. ⑶(用作谓)(接动词原形或与连接词чтобы加动词原形连用)〈口〉(要)做…太年轻,还不够格. М`олод ещё старик`ов уч`ить. 〈口,不赞〉要教训老人,(你、他)还太年轻。Вы ещё `очень ~ды, чт`обы так разгов`аривать. 你们还没有资格这样讲话。⑷(用作名)молод`ой, -`ого〔阳〕молод`ая, -`ой〔阴〕年轻人. ⑸(用作名)молод`ой, -`ого〔阳〕新郎. молод`ая, -`ой〔阴〕新娘.
年青的
新生的
幼小的
, м`олод, -`а, м`олодо; мол`оже〔形〕⑴年轻的,青年的(与ст`арый相对); (只用全)青年人特有的. ~`ое покол`ение青年一代. ~`ая д`евушка年轻的姑娘. ~ челов`ек年轻人(常用作呼语). ~ зад`ор青年的热情. Он мол`оже мен`я н`а два г`ода. 他比我小两岁。⑵幼小的,初生的;新成立的;新出现的;(只用全)新(酿)制的. ~`ые цыпл`ята鸡雏. ~`ое д`ерево小树. ~`ое учрежд`ение新成立的机关. ~ г`ород新城市. ~ пис`атель新作家. ~`ое вин`о新酿的酒. ⑶(用作谓)(接动词原形或与连接词чтобы加动词原形连用)〈口〉(要)做…太年轻,还不够格. М`олод ещё старик`ов уч`ить. 〈口,不赞〉要教训老人,(你、他)还太年轻。Вы ещё `очень ~ды, чт`обы так разгов`аривать. 你们还没有资格这样讲话。⑷(用作名)молод`ой, -`ого〔阳〕молод`ая, -`ой〔阴〕年轻人. ⑸(用作名)молод`ой, -`ого〔阳〕新郎. молод`ая, -`ой〔阴〕新娘.

English
Español
Français
日本語
한국어
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...