名词 力矩
矩
瞬间
时机
因素
一会儿
一刹那
关头
阶段
方面
〔阳〕⑴刹那,瞬间;一会儿;时刻. од`ин ~一瞬间. прийт`и в посл`едний ~在最后一刻赶到. прекрат`ить (что) на ~把…暂停片刻. ~ отъ`езда动身的时候. в ~ встр`ечи在会见时. с `этого ~а从这时起. в тот с`амый ~, как(或когд`а)…, 正当…时候. Погод`и, од`ин ~!请等一下,立刻就来!⑵(生活及某事物发展中的)阶段;时机,关头. необход`имый ~必要阶段. крит`ический ~紧要关头,关键时刻. в насто`ящий ~现在. лов`ить ~抓住时机. упуст`ить благопри`ятный ~贻误良机. ждать подход`ящего ~а等待适当的时机. Сейч`ас не ~. 〈口〉现在不是时机。Наступ`ил н`ужный ~. 时机已到。⑶因素;成分;方面,部分. отриц`ательный ~坏的方面. полож`ительные ~ы в раб`оте工作中好的方面. `Этов`ажный ~ в выполн`ении пл`ана. 这是完成计划的重要因素。⑷(用作副
矩
瞬间
时机
因素
一会儿
一刹那
关头
阶段
方面
〔阳〕⑴刹那,瞬间;一会儿;时刻. од`ин ~一瞬间. прийт`и в посл`едний ~在最后一刻赶到. прекрат`ить (что) на ~把…暂停片刻. ~ отъ`езда动身的时候. в ~ встр`ечи在会见时. с `этого ~а从这时起. в тот с`амый ~, как(或когд`а)…, 正当…时候. Погод`и, од`ин ~!请等一下,立刻就来!⑵(生活及某事物发展中的)阶段;时机,关头. необход`имый ~必要阶段. крит`ический ~紧要关头,关键时刻. в насто`ящий ~现在. лов`ить ~抓住时机. упуст`ить благопри`ятный ~贻误良机. ждать подход`ящего ~а等待适当的时机. Сейч`ас не ~. 〈口〉现在不是时机。Наступ`ил н`ужный ~. 时机已到。⑶因素;成分;方面,部分. отриц`ательный ~坏的方面. полож`ительные ~ы в раб`оте工作中好的方面. `Этов`ажный ~ в выполн`ении пл`ана. 这是完成计划的重要因素。⑷(用作副

English
Español
Français
日本語
한국어
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...