名词 销
栓
钉
凸轮
螺桩
心轴
销钉
杆
齿
指形触点
手指
脚趾
爪
曲柄销
连接轴
, -льца〔阳〕⑴手指;脚趾;(手套上的)指头. указ`ательный ~食指. безым`янный ~无名指. ⑵(动物的)趾. ⑶〈技〉曲柄销,销;木钉;穿钉;连接轴. Как по п`альцам (объясн`ить, рассказ`ать...) 详细准确地;如数家珍地(讲解、叙述等). П`альца в рот не клад`и кому〈口〉不可不防. П`альцем не тр`онуть кого丝毫也不伤害. П`альцем (п`альцами) пок`азывать на кого-что〈口〉指后脊梁骨. Смотр`еть(或гляд`еть) на что сквозь п`альцы装没看见;睁一只眼,闭一只眼. Как сво`и пять п`альцев знать了如指掌. П`альцем дв`инуть(或шевельн`уть) 出一点力. П`алец о п`алец не уд`арить什么也不做;一动也不动. По п`альцам м`ожно пересчит`ать(或переч`есть) кого-что屈指可数.
栓
钉
凸轮
螺桩
心轴
销钉
杆
齿
指形触点
手指
脚趾
爪
曲柄销
连接轴
, -льца〔阳〕⑴手指;脚趾;(手套上的)指头. указ`ательный ~食指. безым`янный ~无名指. ⑵(动物的)趾. ⑶〈技〉曲柄销,销;木钉;穿钉;连接轴. Как по п`альцам (объясн`ить, рассказ`ать...) 详细准确地;如数家珍地(讲解、叙述等). П`альца в рот не клад`и кому〈口〉不可不防. П`альцем не тр`онуть кого丝毫也不伤害. П`альцем (п`альцами) пок`азывать на кого-что〈口〉指后脊梁骨. Смотр`еть(或гляд`еть) на что сквозь п`альцы装没看见;睁一只眼,闭一只眼. Как сво`и пять п`альцев знать了如指掌. П`альцем дв`инуть(或шевельн`уть) 出一点力. П`алец о п`алец не уд`арить什么也不做;一动也不动. По п`альцам м`ожно пересчит`ать(或переч`есть) кого-что屈指可数.

English
Español
Français
日本語
한국어
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...