动词 保全
保存
维持
保持
, -н`ю, -н`ишь; -нённый (-ён, -ен`а)〔完〕сохран`ять, -`яю, -`яешь〔未〕⑴кого-что保留(下来);保护(好),保全(住);保持. ~ общ`ественное им`ущество保护公共财物. ~ пор`ядок维持秩序. ~ ед`инство保持统一. ~ спок`ойствие保持平静. ~ за соб`ой (посл`еднее) сл`ово保留(最后)发言权. ~ воспомин`ание〈转〉不忘记,留下记忆. ⑵что保藏好. ~ прод`укты от пл`есени保藏好食品使不发霉. ⑶(只用未)что存,存起来,贮存. ~ кап`усту в п`огребе把白菜贮存在地窖里. ~ д`еньги в б`анке把钱存在银行里. ⑷кого-что拯救,挽救. ‖сохран`ение〔中〕.
保存
维持
保持
, -н`ю, -н`ишь; -нённый (-ён, -ен`а)〔完〕сохран`ять, -`яю, -`яешь〔未〕⑴кого-что保留(下来);保护(好),保全(住);保持. ~ общ`ественное им`ущество保护公共财物. ~ пор`ядок维持秩序. ~ ед`инство保持统一. ~ спок`ойствие保持平静. ~ за соб`ой (посл`еднее) сл`ово保留(最后)发言权. ~ воспомин`ание〈转〉不忘记,留下记忆. ⑵что保藏好. ~ прод`укты от пл`есени保藏好食品使不发霉. ⑶(只用未)что存,存起来,贮存. ~ кап`усту в п`огребе把白菜贮存在地窖里. ~ д`еньги в б`анке把钱存在银行里. ⑷кого-что拯救,挽救. ‖сохран`ение〔中〕.

English
Español
Français
日本語
한국어
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...