名词 点
车
磨
俄厘
托契卡
小点
句号
够了
,复二-чек〔阴〕⑴点,圆点;〈转〉(隐约可见的)很小的东西(或点). Пункт`ир состо`ит из ~чек. 虚线是由点构成的。Огоньк`и вдал`и мерц`али сл`абыми ~ами. 远方闪烁着微弱的火星。⑵句号;缩写字后面的符号(例如:и пр. 及т. е. 等). пост`авить ~у в конц`е предлож`ения在句末加上句号. дочит`ать до ~и读完一句;读到句号为止. ⑶(数学、物理学中的)点. ~ оп`оры支点. ~ кип`ения沸点. крит`ическая ~临界点. ⑷(地面上、某平面上的)一定地方,地点,点. с`амая выс`окая ~ гор`ы山的最高点. ~ попад`ания снар`яда弹着点. ⑸点,位置,站. огнев`ая ~火力点. торг`овая ~营业站,贸易站;商店,售货亭. ⑹(用作谓)〈口〉够了,完了;不再…;再没有别的话了. ~. Пор`а спать. 够了,该睡觉了。Б`ольше я к нем`у не хож`у ~. 我再不到他那里去了,就此拉倒。⑺(用作谓)кому〈口〉灭亡,完蛋. ~ нам об`оим. 我们两个都
车
磨
俄厘
托契卡
小点
句号
够了
,复二-чек〔阴〕⑴点,圆点;〈转〉(隐约可见的)很小的东西(或点). Пункт`ир состо`ит из ~чек. 虚线是由点构成的。Огоньк`и вдал`и мерц`али сл`абыми ~ами. 远方闪烁着微弱的火星。⑵句号;缩写字后面的符号(例如:и пр. 及т. е. 等). пост`авить ~у в конц`е предлож`ения在句末加上句号. дочит`ать до ~и读完一句;读到句号为止. ⑶(数学、物理学中的)点. ~ оп`оры支点. ~ кип`ения沸点. крит`ическая ~临界点. ⑷(地面上、某平面上的)一定地方,地点,点. с`амая выс`окая ~ гор`ы山的最高点. ~ попад`ания снар`яда弹着点. ⑸点,位置,站. огнев`ая ~火力点. торг`овая ~营业站,贸易站;商店,售货亭. ⑹(用作谓)〈口〉够了,完了;不再…;再没有别的话了. ~. Пор`а спать. 够了,该睡觉了。Б`ольше я к нем`у не хож`у ~. 我再不到他那里去了,就此拉倒。⑺(用作谓)кому〈口〉灭亡,完蛋. ~ нам об`оим. 我们两个都

English
Español
Français
日本語
한국어
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...