数词 第三
, -ья, -ье I〔序数〕第三. ~ья дек`ада январ`я一月下旬. в ~ьем час`у在两点多钟. Сег`одня ~ье числ`о. 今天是三号。II〔形〕⑴第三者的,不相干的. ~ья сторон`а第三方面;第三者. реш`ение сп`ора ~ьим лиц`ом由第三者来解决争端. Я здесь лиц`о ~ье. 我在这里是第三者(不相干的人). ⑵三等的;末等的,次的. чай ~ьего с`орта劣等茶. `ёюб`овь на ~ьем пл`ане. 爱情居于次要地位。⑶(用作名)тр`етье, -ьего〔中〕第三道菜(甜食). ⑷(用作名)тр`етья, -ьей〔阴〕三分之一. две ~ьих三分之二. Тр`етий звон`ок 1)(交通上的)出发信号;2)(开演)信号. Тр`етье отдел`ение〈史〉第三厅(沙俄政治密探机关). Тр`етье покол`ение孙子(们). Тр`етья ск`орость(汽车运输的)最大速度. Тр`етьего дня前天. Тр`етьего не дан`о〈书〉没有第三;不存在第三(只能二者取其一). Тр`етьей рук`и并不怎么好的. В тр`етьем год`у(在)前年. В@третировать@轻微的
纤细的
细微的
不屑一顾
藐视
, -рую, -руешь; -рованный〔未〕кого鄙视,蔑视;傲视. ~ пр`ежнего др`уга鄙视旧友.
, -ья, -ье I〔序数〕第三. ~ья дек`ада январ`я一月下旬. в ~ьем час`у在两点多钟. Сег`одня ~ье числ`о. 今天是三号。II〔形〕⑴第三者的,不相干的. ~ья сторон`а第三方面;第三者. реш`ение сп`ора ~ьим лиц`ом由第三者来解决争端. Я здесь лиц`о ~ье. 我在这里是第三者(不相干的人). ⑵三等的;末等的,次的. чай ~ьего с`орта劣等茶. `ёюб`овь на ~ьем пл`ане. 爱情居于次要地位。⑶(用作名)тр`етье, -ьего〔中〕第三道菜(甜食). ⑷(用作名)тр`етья, -ьей〔阴〕三分之一. две ~ьих三分之二. Тр`етий звон`ок 1)(交通上的)出发信号;2)(开演)信号. Тр`етье отдел`ение〈史〉第三厅(沙俄政治密探机关). Тр`етье покол`ение孙子(们). Тр`етья ск`орость(汽车运输的)最大速度. Тр`етьего дня前天. Тр`етьего не дан`о〈书〉没有第三;不存在第三(只能二者取其一). Тр`етьей рук`и并不怎么好的. В тр`етьем год`у(在)前年. В@третировать@轻微的
纤细的
细微的
不屑一顾
藐视
, -рую, -руешь; -рованный〔未〕кого鄙视,蔑视;傲视. ~ пр`ежнего др`уга鄙视旧友.

English
Español
Français
日本語
한국어
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...