名词 人
人员
,复л`юди(或〈旧或谑〉челов`еки) , люд`ей, л`юдям, люд`ей, людьм`и, о л`юдях; (与基数词连用时,复数间接格为:челов`ек, -в`екам, -в`ек, -в`еками, о -в`еках)〔阳〕⑴人. д`обрый ~好人. насто`ящий ~真正的人. раб`очий ~靠干活儿吃饭的人. ~ д`ела实干家. ~ с больш`ой б`уквы品德高尚的人. ~ с ум`ом有头脑的人. гр`уппа из шест`и ~六人小组. отр`яд в пятьдес`ят ~五十个人的小队. Нас б`ыло д`евять ~ дет`ей. (当时)有我们九个孩子。Все мы л`юди, все ~ки. 〈谑〉我们都是人嘛,谁还不都是一样(有弱点). ⑵(真正的、合格的、高尚的)人. ~ `это звуч`ит г`ордо. 人-这是个听起来感到自豪的字眼儿。сд`елать (кого) ~ом把…培养成人. Будь ~ом!〈口〉你应该做个正经人。⑶(用作代)某人,有一个人,人家. Вдруг...говор`ят мне: ~ вас спр`ашивает. 忽然,有人对我说:有人找您。⑷家奴,奴仆;跑堂儿的.
人员
,复л`юди(或〈旧或谑〉челов`еки) , люд`ей, л`юдям, люд`ей, людьм`и, о л`юдях; (与基数词连用时,复数间接格为:челов`ек, -в`екам, -в`ек, -в`еками, о -в`еках)〔阳〕⑴人. д`обрый ~好人. насто`ящий ~真正的人. раб`очий ~靠干活儿吃饭的人. ~ д`ела实干家. ~ с больш`ой б`уквы品德高尚的人. ~ с ум`ом有头脑的人. гр`уппа из шест`и ~六人小组. отр`яд в пятьдес`ят ~五十个人的小队. Нас б`ыло д`евять ~ дет`ей. (当时)有我们九个孩子。Все мы л`юди, все ~ки. 〈谑〉我们都是人嘛,谁还不都是一样(有弱点). ⑵(真正的、合格的、高尚的)人. ~ `это звуч`ит г`ордо. 人-这是个听起来感到自豪的字眼儿。сд`елать (кого) ~ом把…培养成人. Будь ~ом!〈口〉你应该做个正经人。⑶(用作代)某人,有一个人,人家. Вдруг...говор`ят мне: ~ вас спр`ашивает. 忽然,有人对我说:有人找您。⑷家奴,奴仆;跑堂儿的.

English
Español
Français
日本語
한국어
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...